Academisch Engels schrijven | Uitleg, tips en voorbeelden
Schrijf jij je scriptie in het Engels? Dan kun je hier artikelen vinden over academisch schrijven in het Engels. We gaan in op de verschillen tussen Amerikaans-Engels en Brits-Engels, voorkeuren van universiteiten, afkortingen, synoniemen, hoofdlettergebruik, verbindingswoorden, signaalwoorden, werkwoordstijden en veelgemaakte fouten.
Amerikaans- vs. Brits-Engels
Veelgestelde vragen
- Welke Engelse spelling kies je voor je scriptie?
-
Er zijn veel soorten Engels, maar de twee meest gebruikelijke opties zijn Amerikaans-Engels (US-spelling) en Brits-Engels (UK-spelling).
De meeste onderwijsinstellingen hebben geen voorkeur, maar het is wel belangrijk dat je consistent bent en de taalregels van één soort gebruikt.
- Heeft mijn onderwijsinstelling een voorkeur voor Brits-Engels of Amerikaans-Engels?
-
Over het algemeen maakt het onderwijsinstellingen niet uit of je voor Brits-Engels of Amerikaans-Engels kiest, mits je consistent bent.
Sommige onderwijsinstellingen hebben wel een voorkeur aangegeven. Zo hebben de volgende onderwijsinstellingen een voorkeur voor Brits-Engels:
- Universiteit van Amsterdam (UvA)
- TU Delft
- Erasmus Universiteit Rotterdam
- Rijksuniversiteit Groningen
- Radboud Universiteit Nijmegen
- Universiteit Twente
- Hogeschool Utrecht
- Hogeschool van Amsterdam
Verder heeft de TU Eindhoven een voorkeur voor Amerikaans-Engels, en mag je bij Nyenrode Business Universiteit een van beide vormen gebruiken.
- Wat zijn synoniemen voor “zeggen” en to say”?
-
Het is belangrijk om woorden als “zeggen” (of “to say” in het Engels) af te wisselen met synoniemen, om de tekst gevarieerd te houden.
Neutrale synoniemen voor ‘zeggen’ en ‘to say’ Nederlands – hij… Engels – he… Beschrijven Describe Schrijven Write Stellen State (that) … Volgens hem … According to them… - Welke werkwoordstijden gebruik je voor een Engelse scriptie?
-
Over het algemeen gebruik je de volgende Engelse werkwoordstijden voor de samenvatting, introductie, het theoretisch kader, de methodesectie, de resultatensectie en de conclusie en discussie van een Engelstalige scriptie:
- Present simple voor feiten en algemeenheden (abstract)
- Present perfect voor gebeurtenissen uit het verleden of relevant onderzoek (abstract)
- Present simple voor de relevantie en context van je tekst (introductie)
- Past simple voor de historische achtergrond (introductie)
- Present simple voor theorieën en definities (theoretisch kader)
- Past simple voor gebeurtenissen die begonnen en eindigden in het verleden (methoden en resultaten)
- Present simple om het doel van een meetinstrument te beschrijven (methode en resultaten)
- Present simple om de data te interpreteren (conclusie of discussie)
- Past simple om beperkingen te bespreken (discussie)