Wat is de Nederlandse vertaling van “überhaupt”?
“Überhaupt” is een Duits leenwoord dat gewoon gebruikt mag worden in het Nederlands (net als “sowieso“). Voor formele of academische teksten, zoals een scriptie, is het beter om een alternatief te kiezen, zoals “helemaal”, “toch al” of “over het algemeen”.
Gerelateerde artikelen
Veelgestelde vragen: Definities
- Hoe is de vorm “toendertijd” ontstaan?
-
De juiste spelling is toendertijd of toentertijd.
- Toen te der tijd is de oorspronkelijke, oudste spelling, waarbij een oude naamval zichtbaar is in het verbogen lidwoord “der”.
- Deze woordgroep werd samengetrokken tot toen ter tijd.
- Die woordgroep werd vervolgens weer samengetrokken tot toentertijd.
- Inmiddels is ook de vorm toendertijd met een “d” gangbaar. Deze vorm past beter bij de meest voorkomende uitspraak van het woord.
- Wat betekent toen ter tijd?
-
Toen ter tijd is een niet langer correcte spelling van het woord toendertijd of toentertijd. Het betekent “toen”, “destijds” of “in die tijd”.
- Wat is een synoniem voor “callous”?
-
Enkele synoniemen voor callous zijn:
- Brutal
- Cruel
- Hard
- Harsh
- Heartless
- Inhuman
- Insensitive
- Unsympathetic